poniedziałek, 22 grudnia 2014

Podstawy Waist Trainingu, czyli trenowanie talii gorsetem

Waist training, czyli trenowanie talii jest chyba najbardziej interesującym zagadnieniem dla początkujących gorseciar. Jest to jednak również zagadnienie obszerne. W dzisiejszej notce chciałabym przedstawić podstawy waist trainingu, podzielone na kilka zasadniczych punktów :) 

1. Czym jest waist training?

Waist training możemy bez przeszkód nazwać modyfikacją ciała. Chodzi przecież o to, by poprzez regularne noszenie gorsetu zmniejszyć rzeczywisty obwód talii. Standardowe noszenie gorsetu nie wpływa na wymiary naszych ciał - "kompresuje" je tylko na czas noszenia. Jeśli ktoś marzy o "trwałej" redukcji centymetrów, musi szerzej poznać zagadnienie waist trainingu.  Na wstępnie chciałabym od razu podkreślić, że waist training jest procesem, który wymaga czasu, cierpliwości, a nawet trochę poświęcenia.  Niech nikt nie liczy na to, że po dwóch tygodniach noszenia gorsetu jego sylwetka zmieni się  nie do poznania. Jeśli jakaś firma twierdzi, że jej gorsety znacząco wpłyną na redukcję centymetrów w talii - jest to bzdura. Bardzo ważne jest pamiętanie o tym, że waist training tak naprawdę nie dostarczy nam trwałej redukcji centymetrów – po zaprzestaniu regularnego trenowania talii, ciało zacznie wracać do swoich naturalnych rozmiarów. . 


2. Waist training NIE RÓWNA SIĘ tight lacing

Waist training, jak już wspomniałam, to proces stopniowy.  Pojęcie to jest jednak często jest mylone z tigh lacingiem. Być może na początku nazwy mogą wydać się podobne, jednak w praktyce oznaczają coś zupełnie innego. Tight lacing jest po prostu tymczasowym "ciasnym" wiązaniem, dającym bardzo mocny efekt modelowania. Oczywiście nie tak ciasnym, by wyrządzić sobie krzywdę ;) W teorii jest to chwilowe "odejmowanie" sobie ponad 20% rzeczywistego obwodu talii. Stosując tight lacing, wcale nie trzeba dążyć do jej stałej redukcji.
Podsumowując: stosując waist training(trening talii)  wcale nie trzeba sięgać po tight lacing (ciasne sznurowanie)Wybierając tight lacing(ciasne sznurowanie), wcale nie trzeba stosować waist trainingu (treningu talii)

3. Trochę dokładniej o waist trainingu:
Gdy różnica między waist trainingiem, a tight lacingiem jest już widoczna, możemy przyjrzeć się temu pierwszemu ciut bardziej. Waist training jest przede wszystkim PROCESEM.  Procesem, który może trwać miesiące lub lata. Przez ten czas staramy się nosić gorset codziennie po kilka lub kilkanaście godzin. Wymaga to oczywiście zmiany pewnych nawyków żywieniowych – dla własnego komfortu dobrze jest ograniczyć, a nawet zrezygnować z fast foodów. Mr. Pearl (znany z cudownych gorsetów oraz trenowania talii – pisałam o nim w tym artykule) wspomina również o zaprzestaniu spożywania napojów gazowanych oraz fasoli. 
Wiele dziewczyn zainteresowanych gorsetami twierdzi, że waist training jest nieopłacalny -wymaga od nas poświęceń, a jego efekty są ulotne. Kiedy osiągniemy już swój cel (najczęściej jest to mniejsza liczba centymetrów w talii), musimy kontynuować trenowanie, by ciało nie zaczęło wracać do swoich naturalnych rozmiarów.

4. Jak dobrać gorset do waist trainingu?

Jeśli zdecydujemy się zacząć trenowanie talii, musimy posiadać do tego odpowiedni gorset. Pierwszym krokiem powinno być udanie się do gorseciarki i zaznaczenie faktu, że potrzebujemy gorsetu właśnie do waist trainingu. Taki gorset musi być idealnie dopasowany do naszego ciała i maksymalnie wygodny. Nie może powodować żadnego dyskomfortu.  Trzeba wziąć pod uwagę specyfikę naszego ciała (np. wystające żebra, asymetrię itp.) 
Absolutną podstawą jest gorset na stalowych, spiralnych fiszbinach, wykonany z mocnych materiałów. Bądź co bądź, będzie on narażony na ciągłe naprężenia. Prosty gorset wykonany na wymiar często nie jest wiele droższy od sklepowego „gotowca”, a sprawi, że waist training nie będzie nieprzyjemnym doświadczeniem – naprawdę warto porozmawiać z naszymi gorseciarkami :) 

Czy w takim razie da się trenować talię gotowymi gorsetami? Teoretycznie na początku jest to możliwe, jednak nie polecam takiego rozwiązania – sklepowy gorset nie będzie zapewne wykonany z mocnych tkanin i może szybciej ulec zniszczeniu. Lepiej zainwestować i być pewnym, że kupiony gorset nadaje się do waist trainingu w 100%.

5. Jak rozpocząć waist training?

Jeśli rozpoczynasz waist training, bardzo ważną sprawą jest sezonowanie (rozchodzenie) gorsetu. Daj sobie czas, by Twoje ciało przyzwyczaiło się do gorsetu. Noś gorset regularnie, przez około 2 tygonie (2h dziennie) z maksymalnie 6-centymetrową redukcją. Dopiero po tym czasie możesz zacząć trenować, wiążąc się coraz ciaśniej (lecz nadal stopniowo). Jeśli cierpliwie rozchodzisz gorset, lepiej dopasuje się on do Twojej sylwetki i dostarczy bardziej pożądanego efektu. Pozwoli to również wyeliminować jakikolwiek ból oraz ewentualne uszkodzenia gorsetu.
Kiedy rozpoczyna się właściwy proces, gorset powinniśmy nosić ok 7-8 godzin dziennie, ok 6 dni w tygodniu. Z chwilą, kiedy „domkniesz” swój gorset do końca (nie będzie przerwy w wiązaniu) i będziesz bez przeszkód chodzić w nim cały dzień - pora wymienić go na mniejszy. Z każdym nowym gorsetem należy postępować tak samo – odpowiednio go rozchodzić i stopniowo przyzwyczajać ciało do większej redukcji.

Pamiętaj, że w zależności od dnia, Twoje ciało różnie reaguje na gorset. Zależy to m.in. od nawodnienia organizmu, stresu, czy występowania miesiączki. Jeśli czujesz, że w dany dzień redukcja jest zbyt duża – śmiało rozluźnij wiązanie. Lepszy efekt da noszenie gorsetu z mniejszą redukcją przez parę godzin, niż noszenie gorsetu zawiązanego mocno, lecz przez krótki czas.


6. Kiedy zobaczę efekty?

Zdaję sobie sprawę, że rzeczą, która interesuje najbardziej, są bezpośrednie efekty waist trainingu – kiedy będą widoczne? Niestety nie da się odpowiedzieć jednoznacznie na to pytanie. Wszystko zależy od Twojego ciała i ani ja, ani nikt inny, nie jest w stanie podać ilości czasu, który będzie do tego potrzebny.

7. O czym pamiętać?

Najważniejszą rzeczą, o której trzeba pamiętać jest zdrowy rozsądek. To klucz do sukcesu.  Bądź cierpliwa i jeśli czujesz, że wymagasz od siebie zbyt wiele – zwolnij. Twoje ciało potrzebuje czasu i ze względu na własne zdrowie musisz podejść do tego tematu „z głową”.  Ważny jest fakt, że regularne noszenie gorsetu osłabia mięśnie pleców – pamiętaj więc o ćwiczeniach wzmacniających te części ciała. 


Waist training jest zagadnieniem szerokim i na pewno nie jestem w stanie ująć w jednej notce wszystkich jego aspektów. Jeśli jesteście zainteresowani krótką prezentacją nt. waist trainingu, z której pochodzą slajdy w mojej dzisiejszej notce, zapraszam Was do pobrania pliku:
(KLIK)

Zachęcam Was również gorąco do poszukiwań dalszych informacji na ten temat. Jeśli macie jakieś pytania, postaram się odpowiedzieć. Bardzo chętnie poczytam również o Waszych doświadczeniach z gorsetami :)


czwartek, 4 września 2014

Restyle brocade underbust - corset review / recenzja gorsetu

 Jeśli nie jesteście fanami dużego wcięcia w talii, ten gorset prawdopodobnie Wam się nie spodoba. 
Polska firma Restyle jakiś czas temu wprowadziła do sprzedaży gorsety, w których nacisk położono na sporą różnicę w wymiarach talia - biodra. Nie byłam do nich przekonana, więc zanim się zdecydowałam, gorsety wyprzedały się. 
 Tym sposobem recenzuję dziś sztukę z doszycia.

If you are not a fan of big waist reduction,  propably you won't like this corset. Restyle, a polish company, launched corsets where emphasis on a big discrepancy waist-hips was put. I wasn't commited to it so before I decided to order the corsets had been sold out.
This way I'm rewieving a piece from the sewing on.

Restyle Brocade Underbust Corset



Firmie Restyle zarzucano wielokrotnie, że ich produkty nie są wysokiej jakości. W przypadku gorsetów, wykrój nie był tak dobry jak wśród konkurencyjnych firm. Restyle posłuchało klientów i zaprezentowało nowy - podkreślający biodra, a nawet sprawiający wrażenie lekko przerysowanych.

It was often said that Restyle products wasn't in a high quality. In case of corsets, the pattern wasn't as good as in competitive companies. Restyle presented a new pattern accentuating hips or even giving impression of larger than life.


Mój egzemplarz jest w rozmiarze 20", ma więc w talii ok 51 cm. Jeśli chodzi o wymiary pod biustem oraz na linii bioder, ciężko je zmierzyć ze względu na specyficzny wykrój.

My corset is 20" so its waist has about 51 cm. As for underbust and hips - there are hard to measure because of a specific pattern of this corset.


Pierwsze, co zwraca uwagę, kiedy wyciągamy gorset z folii, to przepiękna tkanina. To z jej względu zdecydowałam się na ten model. Jest to najpiękniejszy żakard, jaki kiedykolwiek widziałam na gorsecie! Zdecydowanie wygrywa z matowym żakardem z PaperCats, który kiedyś recenzowałam na blogu (klik). Ten jest o wiele bardziej elegancki.

The first thing which we bring into focus when we unpack the corset is a beautiful fabric. That's why I decided for this model. It's the most beautiful jaquard which I've ever seen on corset! It's totally better than PaperCats jaquard corset which I reviewed some time ago (here) This corset is more elegant.


Gorset posiada czarną, bawełnianą podszewkę oraz 24 metalowe fiszbiny (20 spiralnych, ułożonych parami oraz 4 z tyłu, stabilizujące wiązanie).

The corset has a black, cotton lining and 24 steel bones (20 spiral - double boned - and 4 on the back)


Gorset ma 30 cm długości z przodu oraz 29 cm z tyłu.

The front is 11.8" long and the back is 11.4".



Panel kryjący jest nieusztywniany, ma 18 cm szerokości. Jest wykonany z tych samych 2 warstw materiału, co reszta gorsetu. 

A modesty panel is not boned, is 7" wide. It has two layers. the same as the rest of corset.

Busk jest solidny (2.5 cm szerokości) i sztywny, dobrze spłaszcza brzuch. Dodatkowo występuje underbusk o szerokości 1 cm, co umożliwia noszenie gorsetu na ubrania różnych kolorów. 

The busk is rigid and it's 1" wide. Additionally, there is a underbusk which makes you can wear corset on various colour clothing.



Gorset nie posiada waist tape. Myślę, że warto byłoby zamocować taśmę, bo jak sam producent podaje, gorset służy do mocnego modelowania

The corset has not a waist tape. I think that tape is essential in this type of corset because it's made for a big waits reduction.

Oczka wbite są raczej równo. Większość z nich jest zamocowana bardzo solidnie, jednak pod kilka mogę włożyć paznokieć. Mimo to, nie wydaje się jakby miały wypaść. 

Grommets are set rather properly. most of them is set very solidly but I can also put my nail under some of them. 


Kolejnymi rzeczami, które miło mnie zaskoczyły, są lamówka (została wszyta raczej estetycznie) oraz sznurek (jest płaski i solidny).

Another things which made me nice surprised are binding (esthetic, machine stiched) and the lacing.



Musze wspomnieć o jeszcze jednej rzeczy. Wiele dziewczyn pisało, że w ich egzemplarzach (z pierwszej serii) pękały szwy. W moim gorsecie nic takiego się nie stało. Nie wiem, czy miałam szczęście, czy po prostu poprawiono to przy doszyciu :)

I have to say about one more thing. Many girls wrote that in their restyle corsets (from the first serie) stitches became broken. In my corset nothing like this have happened.I don't know, maybe I'm the lucky one or this aspect became better in second serie.

A teraz o rzeczach nie tak do końca przyjemnych... 
And now... a little info about bad things...

1. "sztuczne" biodra
Niestety, pomimo tego, że naturalnie mam spore wcięcie w talii (oraz szerokie biodra), wykrój w tym gorsecie sprawia, że powstają puste przestrzenie. Daje to efekt nienaturalnych bioder. To, czy komuś się to podoba, czy nie, jest wynikiem indywidualnych preferencji. Sądzę jednak, że jeśli stosuje się takie rozwiązanie, nie powinno mieć miejsca "wklęśnięcie" gorsetu w miejscu bioder. Mam nadzieję, że na zdjęciu widoczne jest to, o co mi chodzi.

Unfortunately, despite of the fact i have small waist and wide hips, the pattern it this corset makes that empty space appears. It give the effect of unnatural hips. Do you like it or no, it's up to your preferences. 



2. wystająca strzępka materiału
Przy dokładniejszych oględzinach da się bez problemu zauważyć, że spod jednego z oczek "uwolniła się" ;) strzępka materiału. Szkoda, bo psuje to estetykę całości.

During the more precise looking at corset there is no problem to notice that a piece of fabric isn't at its right place.


3. garter tabs
Gorset posiada 4 zaczepy na pończochy. Są one jednak bardzo malutkie, a jedno z nich zostało przyszyte przez swój środek. Stanowczo utrudnia to ewentualne dopięcie pończoch.

The corset has 4 garter tabs but they are really tiny. One of them is also bad sewn. It makes pinning the stocking up more difficult.


Podsumowując, model ten ma swoje plusy i minusy. Moim zdaniem warto go kupić wtedy, kiedy ma się naturalnie sporą różnicę między talią a biodrami. Uwagę przyciąga przede wszystkim przepiękna tkanina, z której gorset został wykonany. Recenzowałam już 2 inne produkty Restyle (bluzka - klik- oraz torebka - klik -) i jeśli chodzi o jakość, ten wypada zdecydowanie lepiej. Myślę, że firma zmierza w dobrym kierunku. 

To sum up, this corset has pros and cons. In my opinion you can buy it if you have a nature hourglass shape. 
I reviewed 2 other Restyle products (a blouse - here - and a bag -here-) and as for a quality, this corset is deffinately better that those things. I think that Restyle is going in the right direction.



niedziela, 24 sierpnia 2014

Krakowskie spotkanie gorsetowe / A corset meeting in Cracow

Jeśli interesujecie się tematyką gorsetową, istnieje duża szansa, że natrafiliście już kiedyś na facebook'ową grupę "Gorseciary".  Wyłoniła się tam inicjatywa zorganizowania spotkania w Krakowie i dzięki temu poznałam w zeszły piątek kilka kolejnych dziewczyn :)

If you are interested in corsets there is a big chance that you saw a polish facebook group which is dedicated to corsets. Some time ago we decided to organise a corset meeting in Cracow and that's why I met some corset girls ;)

Rzeczą, o której warto wspomnieć już na samym początku jest fakt, że przybyła do nas Palina - gorseciarka tworząca pod nazwą Corsetry&Romance. Gorset jej autorstwa, zrecenzowany przeze mnie, możecie oglądać tu: klik. Na zdjęciu Palina w wykonanym przez siebie gorsecie z chusty:

The thing which is worth to be said is a fact that Palina (a corsetier from Corsetry&Romance) was one of participants. The violet corset made by her and reviewed by me you can see here. In the picture there is Palina in a corset made by herself.


Takie spotkania to świetna sposobność do nauczenia się czegoś nowego oraz przyjrzenia się z bliska różnorodnym wyrobom.

Meetings like that are a good opportunity to learn something new and to see some different products.




Część dziewczyn miała na sobie rzeczy, które wyszły bezpośrednio spod ich rąk. Jestem pełna podziwu! Mogłyśmy oglądać m.in ten piękny gorset z folkowym motywem:

Some girls wore things which were handmade by them. I admire them. We could see for example this beautiful corset with folk motive.





Żałuję tylko, że kilka dziewczyn przyszło później i nie załapały się niestety na zdjęcia grupowe :(

I only regret that few girls came to us later and unfortunately they are not in the group pictures.




Dziękuję wszystkim dziewczynom za niesamowite spotkanie i pozdrawiam serdecznie! 
Do zobaczenia następnym razem!

Thanks to all these beautiful girls for this amazing meeting!
See you next time!